Hipocresies i patents

Fa uns dies es va conèixer la notícia que l’Estat espanyol estava indignat amb la possibilitat que la nova directiva europea sobre patents no inclogués la llengua espanyola (només es tindrien en compte l’anglès, l’a31.jpglemany i el francès). És per això que ja fa setmanes que l’Estat ha posat en marxa tota la seva maquinària per tal de pressionar i intentar influir en les negociacions que tenen lloc a Brussel·les. És curiós observar com bona part dels arguments que s’estan utilitzant per part dels representats de l’Estat en aquest afer tenen una dosi considerable d’hipocresia. Sense entrar a valorar el detall de les implicacions de la nova directiva de patents, no podem estar-nos de posar en evidència, un altre cop més, les contradiccions i el doble discurs de l’Estat espanyol pel que fa al multilingüisme i a la diversitat lingüística. Només cal recordar les nombroses declaracions crítiques que van haver-hi fa unes setmanes quan al Senat es va fer una sessió amb traducció simultània del català, èuscar i gallec. Fins i tot algun agosarat, força indocumentat en la matèria, es va atrevir a dir que això de les traduccions simultànies no passava en països normals. La manca de sensibilitat de l’Estat envers la diversitat lingüística, i en especial cap a la llengua catalana és més que evident. No és res nou, i tampoc ens hauria de sorprendre. A la Plataforma per la Lllengua ho analitzem constantment, i ara tenim un recull de més de 500 disposicions legislatives que imposen l’espanyol, i cada any se n’hi afegeixen unes quantes més.

Malgrat totes aquestes evidències i contradiccions, no podem deixar de preocupar-nos i manifestar-nos amb cada nou episodi de discriminació i laminació dels nostres drets lingüístics. Cal fer-ho per respecte i compromís amb la llengua, la societat i pels valors bàsics de tot sistema que vol ser mínimament democràtic. És per això que ara cal denunciar el que està succeint al País Valencià amb el tancament i prohibició d’emetre el senyal de TV3. No només és el fet en si mateix, que és molt greu, sinó el discurs i la demagògia que s’està generant. És difícil, per no dir impossible, trobar a la UE casos similars o mínimament comparables al nostre. És un trist privilegi que hem de suportar, però no per ser un fet habitual l’hem d’acceptar com a normal. No hem de defallir, ho hem de denunciar i posar en evidència dia a dia: amb actituds individuals i amb accions organitzades, serioses i de fons com les que realitzem a la Plataforma per la Llengua.

Daniel Mundet

Plataforma per la Llengua

Si vols llegir més articles de la Plataforma per la Llengua fes clic aquí

3 comentaris

  • Tweets that mention Hipocresies i patents – Ara.cat — Topsy.com

    23/02/2011 17:50

    […] This post was mentioned on Twitter by Rcat CiutatVella and Joan Carles Bayés, PlataformaxLlengua. PlataformaxLlengua said: Hipocresies i patents – Ara.cat http://t.co/ZHBxmlh via @diariARA […]

  • Ignasi

    01/03/2012 18:04

    Actualment les patents europees al ser validades a Espanya han de ser traduïdes al espanyol. Amb la nova directiva no hi hauria traducció i aixo es el que genera polèmica. http://www.volartpons.com

  • Drazen

    13/03/2012 20:39

    Estocolm e9s una ciutat magnedfica, perf2 em bsmela que t’has quedat en la fae7ana, en la postal. Ara que, en 4 dies… Jo hi he estat quinze, al juliol. El que millor recorde: nadar en alguns llacs, en ple bosc de Nacka i de Tyreso; una visita d’un dia a l’illa de Grinda, tot natural, granja, bosc, platgetes; el Nationalmuseum de pintura; i un bosc-cementeri de nom inpronunciable que hi ha al sudest, declarat patrimoni mundial per la Unesco, amb tombes (la Garbo, per exemple) i ce9rvols i esquirols i avingudes d’arbres impressionants. Perf2 el que millor recordare9 fou haver-me trobat i conegut l’escriptor Manuel Baixauli, el de L’home manuscrit. Sentedrem parlar catale0 a Grinda, i alle0 era ell amb la dona i dos fills menuts, amb els quals feia una rinya en la gespa. El vam saludar i ens fe9u molt de cas. No me l’imaginava aixed, tan agradable, despre9s d’haver llegit el seu llibre, on el personatge e9s genial perf2 mise0ntrop. Vam dinar junts. Durant el dinar em digue9 que li agradava ale7ar-se de nit, a les quatre de la matinada, per fer un passeig pels carrers buits amb llum de dia, car des de les tres de la matinada e9s de dia, al juliol. Sens dubte era l’home manuscrit! Una passada!Hasornar a Estocolm,i veure’n l’altra cara!

Comenta

*

(*) Camps obligatoris

L'enviament de comentaris implica l'acceptació de les normes d'ús