Coca-Cola (Cobega): Sí a l’islandès, No al català

Recentment, Cobega, el distribuïdor oficial dels productes de la marca Coca-Cola a les terres de parla catalana, ha adquirit la franquícia de la famosa beguda refrescant a Islàndia. Així doncs, a partir d’ara Cobega etiquetarà els seus productes en llengua islandesa, sinó canvia la política d’etiquetatge emprada fins ara en aquest país, cosa que no agradaria els fidels consumidors islandesos, que ostenten el major consum per càpita mundial del refresc gasós. .
Per què és rellevant que la franquícia Cobega etiqueti els seus productes en islandès? Doncs perquè la llengua islandesa té 300.000 parlants i Cobega etiqueta els productes distribuïts a Islàndia en aquesta llengua. Mentrestant que passa al sud d’Europa?
Grafica.jpg
Cobega distribueix des de fa dècades els productes de la marca Coca-Cola a les terres de parla catalana i d’altres territoris de l’Estat espanyol. La llengua catalana compta amb més de 9 milions de parlants, i malgrat tots els esforços de la Plataforma per la Llengua i d’altres entitats, Cobega continua ignorant la llengua catalana en les etiquetes.
L’aprovació de la Llei 22/2010 del Codi de Consum de Catalunya, regula per llei l’etiquetatge en català. Tot i l’obligatorietat legal l’emprar el català en l’etiquetatge, Cobega prefereix distribuir els seus productes il·legalment que utilitzar el català. En canvi, a Islàndia etiqueta els refrescos en una llengua amb 30 vegades menys parlants que el català. Com justificaran els responsables d’aquesta empresa aquesta disparitat de criteris? Els consumidors catalana tenen menys drets que els islandesos? Perquè Cobega acompleix escrupolosament amb la legislació islandesa i ignora les disposicions catalanes? Els responsables de la companya deuen una explicació als consumidors catalans.

Eloi Torrents

Plataforma per la Llengua

Si vols llegir més article de la Plataforma per la Llengua fes clic aquí

5 comentaris

  • joan abeya

    30/06/2011 17:06

    COBEGA CONCESIONARIO DE COCACOLA TIENE QUE REGIRSE POR LAS NORMAS DE COMPAÑIA COCA COLA DE ESPAÑA CON SEDE EN MADRID COBEGA NO PUEDE DERCIDIR NADA SIN AUTORIZACION DE COMPAÑIA

  • Plataforma per la Llengua

    01/07/2011 9:32

    Cobega i Coca-cola, primer ha d’acomplir la llei, si la Coca-cola d’España incita la companyia en caure en la il·legalitat és problema de Cobega. És com si algú s’excusés a un policia d’anar a 250 Km per l’autopista perquè el cap de la feina li exigeix d’infringir el límit, o si algú comet un robatori i s’excusa davant el jutge que ho va fer perquè el cap de la feina li va exigir que robés. Res d’això eximeix la responsabilitat.

  • ERNEST

    05/07/2011 14:37

    Podeu suggerir un mail de cobega i un text standard perquè tots els l’enviem.

  • Ireneu

    05/07/2011 15:15

    Si voleu expressar les vostres queixes a la companyia embotelladora, ho podeu fer a través del següent correu electrònic: info@cobega.es

  • Guillem S.

    16/07/2012 10:22

    «Per què és rellevant que la franquícia Cobega etiqueti els seus productes en islandès? Doncs perquè la llengua islandesa té 300.000 parlants»

    Plataforma, empreu sistemàticament l’argument que la importància d’una llengua està en relació a llur nombre de parlants.

    1) Aquest argument és fals del punt de vista lingüístic, totes les llengües són igual d’importants en tant que representen una visió genuïna del món i són vehicles d’identitat per a un grup humà.

    2) Aquest argument és insuficient i relatiu del punt de vista comercial, com sabem perfectament els catalans.

    Aquest argument només ens perjudica. No és qüestió de quantitat és qüestió de drets i dignitat!

Comenta

*

(*) Camps obligatoris

L'enviament de comentaris implica l'acceptació de les normes d'ús