Unes quantes preguntes sense resposta, o sí, sobre l’oficialitat del castellà

logo plataforma 1_petit.jpg Segons l’Enquesta d’usos lingüístics de la població de l’any de 2008, feta per la Generalitat de Catalunya,
el 94,6% de la població de Catalunya entén el català;
el 78,3% de la població de Catalunya parla el català;
el 81,7% de la població de Catalunya sap llegir el català, i
el 61,8% de la població de Catalunya sap escriure el català.

Sembla ser que l’horitzó polític el comencem a tenir clar però, i l’horitzó lingüístic?

Una Catalunya independent ha de tenir el castellà com a llengua oficial? Per què?

Per un escàs 6% de la població que no l’entén?
Per un escàs 22% que no el sap parlar?
Per continuar no tenint cinema en català?
Perquè les empreses continuïn d’esquena a la llengua 30 anys més?
Perquè els sindicats continuïn, majoritàriament, d’esquena a la llengua?
Perquè la majoria de productes, majoritàriament, continuïn no etiquetats en català?
Perquè els bilingües haguem de ser els de sempre?
Perquè tinguem 200 canals de TV en castellà per un en català?
Perquè ens jutgi un jutge que no sàpiga un borrall de català?
Perquè els nostres infants continuïn sense poder gaudir de la majoria d’oci infantil en català? (videojocs, jocs de sobretaula, etc.)
Perquè vagis a un comerç i la persona que t’atén no tingui ni l’educació de dir-te “gràcies i adéu” en català? (mireu que això és demanar poc!)
Perquè molts restaurants continuïn sense tenir la carta en català?
Perquè demanar una escriptura en català al notari continuï sent una odissea?
Perquè els immigrants s’integrin, majoritàriament, en castellà?
Perquè anem en un quiosc i per una revista en català n’hi hagi 100 que no ho són?
Perquè les empreses no els calgui tenir un servei d’atenció en català? (i es puguin deslocalitzar i tenir operadors a d’altres continents)
Perquè el català només es parli a les aules i als patis desaparegui?
Perquè continuï sent impossible de viure en català?

Podríem fer-ne una llista ben llarga…

… és per això que, si no sabem on som amb la llengua, difícilment sabem on hem d’anar. A Europa ja hi ha un Estat que té per oficial la llengua espanyola, realment caldrà que n’hi hagi dos?

Ara, el fet que el castellà sigui oficial o no ho sigui, o que ho sigui només el català, tampoc és gaire concloent. Les lleis no salven una llengua, només el seu ús intensiu i extensiu.

 

David Valls

Plataforma per la Llengua. L’ONG del català

Per llegir més articles de la Plataforma per la Llengua fes clic aquí

8 comentaris

  • Joan Soldevila

    29/10/2012 14:13

    Totes aquestes preguntes semblen tenir una resposta clara: per interès. Però ja és hora que tinguem la valentia de ser nosaltres mateixos i no cal ser tan innocent per la cooficialitat del castellà. A Irlanda la llengua del país ha desaparegut pràcticament del tot del país en declarar la llengua anglesa de coneixement universal

  • Josep Abad

    29/10/2012 15:10

    “Perquè els immigrants s’integrin, majoritàriament, en castellà?pquè els immigrants s’integrin, majoritàriament, en castellà?”

    Justament aquest matí anant pel carrer he sentit un nen que parlava en espanyol amb la seva mare d’origen àrab (o amazigh). El lògic seria que ho fes o bé en la seva llengua materna o en la que hauria de ser la llengua comuna de tots els catalans: la catalana.

    És evident que falla alguna cosa i que si l’espanyol és cooficial en el proper Estat Català (no dic que no hagi de tenir un estratus especial) i continuem amb el bilingüisme el català mai podrà aconseguir la seva normalitat ni tindrà assegurat el seu futur.

  • Pere Mayans

    31/10/2012 17:08

    Felicito el David Valls. Ja és hora de dir les coses clares. Equiparar jurídicament el català i el castellà en una futura Catalunya independent és, com a mínim, suïcida. El castellà ha de tenir una situació diferent a les altres llengües? Segurament sí: s’ensenyarà obligatòriament a les escoles, els seus parlants tindran accés als mitjans de comunicació, nin´gú no diexarà de ser atès els serveis públics perquè parli aquesta llengua. Ara bé, la llengua del nou Estat català hauria de ser el català (l’occità a la Vall d’Aran, si els occitans de l’Aran volen compartir Estat amb nosaltres) si vol garantir (i encara així ens costarà) la continuïtat històrica de la nostra llengua…

    O serem menys que els (catalans) andorrans?

  • David Valls

    02/11/2012 0:17

    ets el Pere Mayans del Departament d’Ensenyament?

  • Pere Mayans

    03/11/2012 9:46

    Sóc el Pere Mayans de la CAL, del CIEMEN, del bloc El pols de la la llengua als Països Catalans, de Mataró (o de l’Hospitalet de Llobregat, que és on vaig néixer, o de Capellades, d’on és la meva família), dels articles a l’Escletxa, d’Escola Catalana… i sí, també, treballo al Departament d’Ensenyament, però això és la meva feina: em dedico a l’acollida d’alumnat nouvingut, immersió lingüística, a l’ensenyament i aprenentatge en general de la competència comunicativa i lingüística, al projecte lingüístic de centtre, a la promoció de la literatura en català…

    Ara bé, no cal confondre activitat professional í tècnica amb l’activisme com a ciutadà… Tot i que, i cal dir-ho, hagi manat qui hagi manat al Departament, mai no he tingut grans contradiccions entre el que penso com a ciutadà i el que faig com a funcionari.

  • Potser que em passi al castellà. | Temps d'incertesa (com tots)

    04/11/2012 11:37

    […] (de la web dels quals he extret la imatge que il·lustra aquest post) sembla que són els únics que mantenen la sensatesa. Però, amb tot el respecte per la feina que fan, el fet que una llengua necessiti una ONG que […]

  • David Valls

    05/11/2012 18:16

    Pere,

    vaig assistir divendres passat a la jornada organitzada pel GELA sobre el rol de les llengües de la immigració a la UB. Jo era el que les va filmar:
    http://www.youtube.com/watch?v=3uEdOmiNUvw
    Agraït pels teus comentaris!

  • Teresa Casals

    05/01/2013 19:37

    David,

    Estic completament d’acord amb el teu article i amb les aportacions dels comentaris
    Jo tinc una resposta. No sé si encertada. Algú es planteja la cooficialitat perquè o no en sap prou o vol vots. I, a parer meu, la llengua catalana no ha de ser mai moneda de canvi.

Comenta

*

(*) Camps obligatoris

L'enviament de comentaris implica l'acceptació de les normes d'ús