Una nit al pavelló de l’oracle

Era una presentació que em feia molta il·lusió. Des que fa cosa d’un any vaig començar a escriure el llibre L’oracle del drac. El llibre dels canvis (Fonoll, Juneda, 2016) a partir de l’I Ching xinès, pensava en Casa Àsia com un lloc magnífic i especial on poder-hi recitar els meus poemes i tocar-hi les meves cançons escrites a Taiwan. A més a més, durant tot el procés “d’endinsament” dins el món d‘El llibre de les mutacions xinès havia utilitzat materials de Casa Àsia com podcasts de conferències i textos d’articles sobre aquest clàssic de la literatura per a informar-me bé dels terrenys que volia trepitjar.

 

PV Asia 3

El moment va arribar ahir a la nit, i va ser un gran honor trobar-me amb la sala plena de gent i amb el director de Casa Àsia dient unes paraules boniques sobre els camins de la música i la poesia entre els i les joves i convidant al públic a gaudir. Estava nerviós però, seguint una mica el mètode de consulta proposat per Lao Tse per a endenvinar el futur amb El llibre dels canvis, vaig decidir relaxar-me i intentar fer una certa meditació i explicar el camí que m’havia portat a esciure L’oracle del drac. El llibre dels canvis, els aliats que havia trobat durant el procés i l’agraïment per tota la gent implicada, la Huanyu, la Laia Noguera, el Francesc Gelonch, tot l’equip de l’Editorial Fonoll… etc.

Quan vaig haver explicat la història de l’I Ching (IYing) que m’havia preparat a consciència, començant per l’emperador mitològic xinès mig home-mig serp que descobreix els primers vuit hexagrames a la pell d’un animal mig cavall mig drac sortint del riu groc pels voltants del 2.000 aC. i acabant pels missioners belgues, francesos, alemanys i britàncs que fan els primers intents de traducció del llibre a finals del segle XIX. Després vaig proposar de fer una petita meditació a través de la cançó Constelar, escrita  la muntanya de l’elefant de Taipei.

 

En acabar amb la part instrumental i el crit de calma:

La nit ha arribat
i estic sol,
Sota el tel blanc
dels llençols.

La llum ha rebotat
damunt
els núvols vermells
de la ciutat
on ets tu.

A la muntanya de l’Elefant
que dorm
no estic cantant
per ningú no.

A la muntanya de l’Elefant
que dorm
no vull que vinguis
no em cal ningú.

Els vagabunds fan l’amor
dins els caixers
demà treballaran
al Parlament,

I jo esperaré de nou la nit,
i la nit arribarà
i estaré aquí,

A la muntanya de l’Elefant
que dorm
no estic cantant
per ningú, no,

No estic cantant a ningú
no vull que vinguis
no em cal ningú,

Feliç és aquell
qui està sol
bevent estels
sota un cel nou,

No estic cantant a ningú,
no vull que vinguis
vull ser tot tu.

Aquí dalt
no em cal
ningú més,

Aquí dalt
no em cal
ningú més.

Aquí dalt
no crec
en res.

Aquí dalt
no em cal
ningú més.

 

Vaig començar recitant el primer dels poemes i símbols del llibre en la meva versió La Creativitat (K’un). Vaig començar, doncs, amb els versos “La llum del sol sagnant / s’escampa en el camp roig / i vola un drac cobert pel cel de maig”.

Després vaig explicar la diferència entre Ying i Yang en l’I Ching, la creació vs la recepció i llavors vaig demanar a un voluntari que fes una pregunta concreta sobre el seu futur al meu llibre per tal de trobar el poema concret. Aquest voluntari va ser Rafael Bravo, el director de la Casa Àsia, que va trencar el gel. Seguidament altres persones van anar fent preguntes i llençant les monedes sis vegades mentre anàvem escrivint a la pissarra el resultat de l’oracle, al mateix temps que jo recitava algun poema que em venia de gust i que trobava adequat. Després, en el torn de preguntes, la gent va plantejar-me dubtes sobre traduccions, sobre taoïsme i confucionisme i sobre el per què de moltes qüestions que, en alguns casos vaig poder respondre i en d’altres vaig deixar obertes ja que no em veia en cor de trobar una explicació prou acurada.

PV Asia

Finalment, les converses amb la gent que va voler comprar el llibre, les reflexions i l’amor i l’interès de tots els assistents va omplir les pàgines d’emoció i tot l’acte de veritat.

Estic molt agraït que la gent estigui rebent amb tanta passió aquest llibre i, sobretot, que l’utilitzi per tal d’endevinar alguna qüestió sobre ells i elles mateixos (tal i com diu Jung, l‘I Ching és la porta per arribar al subconscient) o, simplement, gaudeixin dels 64 poemes en vers i en prosa del llibre i llencin les tres monedes sis cops per arribar a l’atzar d’una transmissió poètica.

A més, aquest acte va coincidir amb l’anunci que el llibre ja es troba a les principals llibreries del país, a La Casa del Llibre, a La Central, a la Jaimes, a la Impossible… etc. etc. i, a més, la setmana passada es va esgotar a Amazon (ara ja n’hi torna a haver).

Moltes gràcies a tothom que segueix creient en els llibres i en la música i que són els veritables còmplices que m’han portat a poder tenir tres llibres i nou discos publicats. Us estic molt i molt agraït i espero que ens poguem trobar a presentacions i recitals, el proper és a l’Astrolabi de Gràcia (C/ Martínez de la Rosa, 14) el 3 de març.

Comenta

*

(*) Camps obligatoris

L'enviament de comentaris implica l'acceptació de les normes d'ús