[Fotos] Brasil: la policia carrega contra manifestants i vianants

Aquesta publicació és part de la nostra cobertura especial de la Revolta del Vinagre a Brasil.

Escrit per Paula Góes. Traduït per Anna Calvete.

El vespre del 20 de juny de 2013, Brasil va ser sacsejat per la major onada de protestes de la història recent del país. A Rio de Janeiro, un esdeveniment que va començar amb una marxa pacífica des del centre de la ciutat fins a l’ajuntament va acabar estenent-se a altres barris i provocant enfrontaments violents entre la policia i els manifestants [pt].

D’acord amb les dades oficials, unes 300.000 persones van participar a la manifestació de Rio de Janeiro. Entre elles hi havia el fotògraf brasiler Calé [pt], que va fer un reportatge fotogràfic sobre l’ús indiscriminat de pilotes de goma, gas pebre i gas lacrimògen contra els manifestants desarmats per part de la policia militar.

El resultat d’aquest reportatge són els testimonis i les fotografies que apareixen a continuació i que Calé [pt] ha seleccionat personalment per a Global Voices Online.

Protest in Rio, June 20

Al principi de la manifestació la gent ballava i s'ho passava bé de camí a l'ajuntament; l'alegria hi era patent. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

Ahir a la nit, mentre cobria les protestes a Rio, vaig veure com la policia feia servir gas lacrimogen i pilotes de goma per fer fora els manifestants del centre de la ciutat, demostrant clarament un abús de poder per part de les autoritats.

Protests in Rio end with violence

Un grup violent va començar a barallar-se amb seguidors d'un partit polític d'esquerres, però la policia va trigar molt a respondre i no va arrestar ningú. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

Per a la majoria es tractava d’una concentració pacífica i alegre, amb bandes que tocaven cançons de carnaval i gent de totes les edats que mostraven banderes i pancartes amb les seves reivindicacions. Hi va haver incidents de menor importància, com una baralla entre seguidors d’un partit polític d’esquerres o joves que no volien que es relacionessin les protestes amb cap partit polític.

Man wounded in protest

Un home ferit durant les protestes i ajudat per altres manifestants al mig de la multitud. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

Curiosament, la policia va trigar molta estona a reaccionar i només va enviar-hi tres motos per veure què havia passat i possiblement fer-ne l’informe. No van arrestar ningú, malgrat que hi havia persones sagnant i assenyalant els perpetradors de l’atac.

Human chain to separate protesters

Els manifestants van fer una cadena humana davant de la policia per evitar escaramusses i intentar que la protesta seguís sent pacífica. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

Quan la multitud va arribar finalment a la plaça de l’ajuntament es va trobar amb una gran concentració de policies protegint l’edifici, amb la cavalleria davant de l’entrada. Els líders de la manifestació van organitzar una cadena humana davant de la policia per evitar escaramusses i assegurar-se que un grup petit d’agitadors no espatllés aquell vespre tan agradable.

Protests in Rio, June 2013

El culturista Gabriel Campos va fer un petó al cavall d'un policia en una de les seves provocacions. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

 

Els manifestants van poder gaudir d’una protesta pacífica davant de l’ajuntament fins que un culturista de 29 anys anomenat Gabriel Campos, i que ara busca la policia, va començar a insultar els policies que eren a cavall malgrat que la gent li demanava que marxés d’allà. Al final, els manifestants van demanar als policies que l’arrestessin abans que no fos massa tard.

Protests in Rio end with violent police reaction

Els manifestants van fer servir taules de fusta per protegir-se mentre llançaven pedres contra la policia. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

 

Com que no van obtenir resposta, els manifestants van intentar fer justícia ells mateixos i es va iniciar una baralla. Era l’excusa perfecta que estava esperant la policia. Amb el primer signe de mala conducta va començar a llançar gas lacrimogen i pilotes de goma contra els assistents.

Protests in Rio end with violent police reaction

Terror en fugir de la policia. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

En cap moment es va voler entrar a l’ajuntament; la gent simplement es va posar furiosa i va començar a enfrontar-se a la policia amb pals i pedres. El que va passar després va ser el major cas d’abús policial de la història: tropes especials, incloent-hi el Choque i el Bope, van evacuar els carrers del centre de Rio fins al barri bohemi de Lapa, a 2,5km d’allà. Com a conseqüència, molts edificis i botigues de l’avinguda Presidente Vargas van quedar destrossats i alguns van aprofitar per entrar-hi a robar.

Protests in Rio end with violent police reaction

La policia passava pel costat de contenidors en flames mentre alguns ocasionaven destrosses a l'avinguda Presidente Vargas. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

Fins i tot quan va haver acabat la revolta, la policia va seguir llançant gas lacrimogen als manifestants pacífics que marxaven cap a casa i que ja eren lluny de l’ajuntament. La policia no va fer distinció entre els agitadors i els ciutadans pacífics que intentaven tornar a casa. Com que el metro estava tancat, tothom va haver de marxar a peu de la zona de conflicte.

Protests in Rio end with violent police reaction

Un venedor ambulant amb problemes respiratoris després d'inhalar gas lacrimogen llançat per la policia, que actuava de manera indiscriminada i llançava pilotes de goma i gas lacrimogen també contra els innocents. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

 

A l’estació de Carioca un grup de persones estava esperant que obrissin les portes del metro quan la policia va començar a desfilar per l’avinguda Rio Branco. Aquesta estació està situada en un carrer per a vianants perpendicular a l’avinguda. Quan la policia ja estava molt lluny, algú va cridar “covards, fills de p…!” i immediatament la policia va fer mitja volta i va llançar gasos a la multitud.

Protests in Rio end with violent police reaction

A l'avinguda Rio Branco, patrulles del Choque evacuaven els carrers. Foto: Calé, publicada amb el seu permís

El personal del metro va obrir ràpidament una porta petita perquè la gent pogués entrar, però es va convertir en una trampa: la gent va quedar atrapada en un embut i inhalant gas. A baix, molts manifestants es van marejar i van haver d’estirar-se.

Police violence in Rio protests. Photo: Calé.

Gent a l'estació de Carioca veient passar la policia per l'avinguda Rio Branco i aixecant les mans a favor de la pau. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

Molta gent que va marxar de la manifestació quan van començar els aldarulls va decidir anar a prendre una cervesa al barri de Lapa, un barri llunyà i segur, segons pensaven. Les brigades, però, van arribar-hi ràpid i la gent va haver d’amagar-se dins dels bars i restaurants mentre als carrers hi regnava el caos. Quan la gent va començar a escridassar la policia, aquesta va llançar gas lacrimogen fins i tot a dins dels edificis, cosa molt irresponsable.

Police violence in Rio protests. Photo: Calé.

La policia llançava gas lacrimogen contra els manifestants pacífics que esperaven que obrís el metro. El personal de l'estació va obrir una porta lateral perquè la gent s'hi pogués arrecerar, però es va crear un embut en què la gent es va trobar encallada inhalant gas. A baix, molta gent es va marejar. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

 

Sí, a la manifestació hi havia vàndals que trencaven i cremaven coses, però la majoria d’aquests actes van tenir lloc a l’avinguda Presidente Vargas, més a prop de l’ajuntament. Llavors, per què la policia tenia un àmbit tan gran d’actuació i apuntava contra gent innocent? Ara, la gent comenta en trobades i en els mitjans socials que té por de participar en noves manifestacions, i alguns mencionen que volen que s’acabi tot. Al meu cap només m’hi ve una expressió per explicar l’actitud de les forces de policia: terrorisme d’estat.

Police violence in Rio protests. Photo: Calé.

La policia passava pel costat de contenidors cremant-se després que algunes persones comencessin a cometre actes vandàlics a l'avinguda Presidente Vargas. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

Totes les fotografies d’aquesta entrada han estat publicades amb el permís de Calé, qui, a més de treballar com a fotògraf comercial, ha dut a terme projectes artístics i d’autor per tot el món. Algunes de les seves fotografies, les podeu trobar a la sèrie Buscadores (Seekers), i exposades a l’Ateliê da Imagem [br] de Rio de Janeiro. La sèrie Seekers s’ha mostrat en exposicions individuals a Dinamarca, Rússia, Argentina i Bolívia i en exposicions col·lectives als Estats Units i Irlanda.

Protests in Rio end with violent police reaction

Un manifestant demanant pau al mig de la baralla. Foto: Calé, publicada amb el permís de l'autor

Aquesta publicació és part de la nostra cobertura especial de la Revolta del Vinagre a Brasil.

Comenta

*

(*) Camps obligatoris

L'enviament de comentaris implica l'acceptació de les normes d'ús